Système canadien de déclaration des cas de tuberculose
PDF Version ![]()
(27 Pages - - 205 kb)
Cas confirmé
Nouveaux cas de tuberculose et cas de retraitement
OU
* Si moins de 6 mois se sont écoulés depuis le dernier jour du traitement précédent et si le cas n’a pas déjà été déclaré au Canada, on déclarera le cas comme un cas de retraitement. Si moins de 6 mois se sont écoulés depuis le dernier jour du traitement précédent et si le cas a déjà été déclaré au Canada, on ne déclarera pas le cas comme un cas de retraitement. On enverra à la fin du traitement une copie additionnelle du formulaire Résultat du traitement d’un nouveau cas ou d’un cas de retraitement.
† L’inactivité dans le cas de la tuberculose respiratoire est défi nie comme la présence de 3 frottis et cultures négatifs pour la TB avec des radiographies pulmonaires en série stables depuis 3 mois ou des radiographies pulmonaires en série stables depuis 6 mois. L’inactivité dans le cas de la tuberculose non respiratoire doit être étayée par des preuves bactériologiques, radiographiques ou cliniques selon le siège de la maladie.
1 Au Canada, avant 2008, les cas de retraitement étaient appelés cas de rechute.
REMARQUE : Les cas de retraitement sont identifiés à l’aide de la réponse fournie à la CASE 18 Premier épisode de TB? du Formulaire de déclaration des cas de tuberculose active – Nouveaux cas et cas de retraitement. La réponse «Non» indique un cas de retraitement.
Veuillez transmettre une copie du formulaire de déclaration par l’entremise de votre programme provincial/territorial de lutte antituberculeuse à:
Lutte antituberculeuse
Division des infections acquises dans la collectivité
Centre de la lutte contre les maladies transmissibles et les infections
Agence de la santé publique du Canada
100 promenade Eglantine, Immeuble Santé Canada I.A. 0603B,
Pré Tunney
Ottawa (ON) K1A 0K9
Tél.: (613) 941-0238
Téléc. : (613) 946-3902
Veuillez remplir tous les champs autorisés par les dispositions légales sur la protection de la vie privée de la province ou du territoire déclarant.
La province ou le territoire déclarant est la province ou le territoire de résidence habituelle. Inscrivez le code numérique correspondant fourni dans le tableau ci‑dessous.
CODES DES PROVINCE ET DES TERRITOIRE
48 Alberta
59 Colombie‑Britannique
46 Manitoba
13 Nouveau‑Brunswick
10 Terre‑Neuve‑et‑Labrador
61 Territoires du Nord‑Ouest
12 Nouvelle‑Écosse
62 Nunavut
35 Ontario
11 Île‑du‑Prince‑Édouard
24 Québec
47 Saskatchewan
60 Yukon
Ce numéro devrait identifier uniquement le cas. Si votre province/territoire ne fournit pas habituellement le numéro, un mode de présentation possible pour ce champ pourrait être le suivant: ssaapp### où ss est le siècle, aa est l’année du diagnostic, pp est la province/le territoire et ### est un numéro à trois chiffres, le premier cas étant le 001. Par exemple: Le premier cas signalé par l’î.-P.-É. en 2011 serait: 201111001.
Il s’agit d’un numéro unique attribué à chaque personne. L’identificateur unique figurant sur le formulaire, Résultat du traitement d’un nouveau cas de tuberculose,doit correspondre à celui figurant sur le formulaire Déclaration des cas de tuberculose active
Indiquez l’année, le mois et le jour de naissance du patient (c.-à-d. 1968/04/26). Une date de naissance complète est exigée. Si seulement l’année de naissance est connue, entrez 99 pour le mois, 99 pour le jour et les quatre chiffres de l’année de naissance. Si la date de naissance complète est inconnue, entrez 9999/99/99.
Homme ou femme. Cochez la case du sexe déclaré par le patient au moment du diagnostic
La résidence habituelle est l’adresse du patient au moment du diagnostic.
Résidence habituelle – Code postal (X1X1X1). S’il n’est pas permis de fournir les six caractères du code postal, les trois premiers sont acceptables.
VEUILLEZ NOTER: Toutes les personnes doivent répondre à la question «VIT DANS UNE RÉSERVE DES PREMIÈRES NATIONS LA PLUPART DU TEMPS?».Si un non-Autochtone vit dans une réserve, à plein temps, parce qu’il travaille dans la réserve, la réponse à la question «Vit dans une réserve des Premières Nations la plupart du temps?» serait OUI pour cette personne.
Si la personne est née au Canada et qu’elle est d’ascendance autochtone, indiquez à quel groupe autochtone elle appartient en utilisant les définitions fournies ci-dessous.
Option 1: Indien inscritLes Indiens inscrits sont des personnes qui sont inscrites auprès du gouvernement fédéral comme Indiens, aux termes de la Loi sur les Indiens.
Option 2: Métis Personne de descendance à la fois autochtone et européenne qui s’identifie comme Métis, c.-à-d. différente des membres des Premières nations, des Inuits et des non-Autochtones.
Option 3: Inuit Autochtones du Nord du Canada qui vivent essentiellement au Nunavut, dans les Territoires du Nord-Ouest et dans le Nord du Québec et du Labrador. Ce terme veut dire «peuple» en langue inuite – l’inuktitut.
Option 4: Autre origine autochtone (précisez) Renvoie aux personnes, nées au Canada, qui ont indiqué avoir au moins une origine autochtone n’entrant pas dans la catégorie Indien inscrit, Métis ou Inuit (p.ex. Indien non inscrit)
Membres des Premières nations : Autochtone né au Canada, ayant le statut «inscrit» ou «non inscrit».
OU
Option 5 : Non-autochtone né au Canada Choisissez cette option si le patient est d’origine non-autochtone, mais qu’il est né au Canada.
Si la personne est non-autochtone et qu’elle est née au Canada et âgée de moins de 15 ans, veuillez indiquer :
Pour le pays de naissance de la mère/pays de naissance du père, veuillez inscrire le code numérique approprié tiré de l’annexe A.
OU
Option 6 : Né à l’étranger Veuillez indiquer l’option Né à l’étranger si le patient est né à l’extérieur du Canada. Si des membres du personnel militaire ou diplomatique ont un enfant pendant qu’ils sont en poste à l’étranger, cet enfant sera considéré comme étant né à l’étranger, aux fins de déclaration au SCDCT. Pour le pays de naissance, inscrivez le code numérique approprié tiré de l’annexe A.
Année d’arrivée : Pour tous les cas nés à l’étranger, inscrivez l’année de la première arrivée au Canada :
Si l’année d’arrivéeest inconnue, entrez 9999.
Statut d’immigrant au moment du diagnostic : Le statut d’immigrant au moment du diagnostic est nécessaire pour évaluer l’efficacité du programme de dépistage de la TB d’Immigration Canada et pour établir les taux d’incidence de la maladie au sein de sous-groupes spécifiques de la population.
Réfugié: Personne qui craint de retourner dans son pays d’origine, car elle pourrait y être persécutée.
Revendicateurs du statut de réfugié : Les demandeurs du statut de réfugié sont des résidents temporaires faisant partie de la catégorie de la population humanitaire qui revendiquent le statut de réfugié au moment de leur arrivée au Canada ou suite à leur arrivée.
Réfugié au sens de la Convention: Une personne qui se trouve hors de son pays d’origine ou du pays dans lequel elle vit habituellement, et qui ne peut y retourner parce qu’elle craint avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de ses opinions politiques, de sa nationalité ou de son appartenance à un groupe social particulier.
Résidents temporaires : Les résidents temporaires sont des personnes qui se trouvent au Canada de façon temporaire en toute légalité grâce à un permis de séjour temporaire. Les résidents temporaires comprennent les travailleurs étrangers, les étudiants étrangers, les cas humanitaires et les autres résidents temporaires
Inscrire la date utilisée par votre province ou territoire pour déterminer l’année au
cours de laquelle le cas sera signalé.
Diagnostic : Les codes de diagnostic sont ceux de la Classification internationale des maladies (CIM-CA) 9e ou 10e révision, selon le codage en vigueur dans votre province/territoire.
Consignez les résultats obtenus dans le mois précédant ou suivant le début du traitement. Indiquez si la radiographie est normale ou anormale, s’il n’y en a pas eu de faite ou si les résultats ne sont pas connus
Pour chaque type d’échantillon soumis pour analyse, veuillez indiquer les résultats des tests microscopiques réalisés en laboratoire. Si plusieurs tests ont été réalisés, indiquez ceux qui sont positifs le cas échéant.
Pour chaque type d’échantillon soumis pour analyse, veuillez indiquer les résultats des cultures réalisées en laboratoire. Si plusieurs tests ont été réalisés, indiquez ceux qui sont positifs le cas échéant
Indiquez si le diagnostic est fondé sur un diagnostic clinique seulement ou s’il a été confirmé par une culture.
REMARQUE : Si le diagnostic a été confirmé par une culture positive, il devrait y avoir une entrée dans la CASE 11 indiquant une culture positive.
REMARQUE: L’utilisation d’une méthode d’amplification de l’ADN ou PCR, plutôt qu’une culture, pour confirmer un cas n’est pas une pratique courante et, à moins qu’une culture ne soit effectuée, indiquez le diagnostic clinique.
Pour chacun des antituberculeux majeurs, indiquez si l’isolat était sensible, résistant ou si la sensibilité était inconnue. Si le médicament n’a pas été testé, cochez « Non effectué ».
Si le résultat du test indique une sensibilité ou une résistance limite, l’isolat doit être envoyé à un autre laboratoire pour que le test soit répété ou au Centre national de référence en mycobactériologie pour le génotypage des cibles moléculaires.
Codes des médicaments
EMB – Éthambutol
INH – Isoniazide
PZA – Pyrazinamide
RMP – Rifampicine
Avant de présenter une déclaration, veuillez attendre que les résultats de microscopie et de culture (si effectuée) soient disponibles.
S’ils ne sont pas disponibles à la date limite pour la production de rapports (30juin), acheminez le formulaire et soumettez une mise à jour quand les résultats seront accessibles.
Indiquez la date à laquelle le traitement a débuté, selon le format année, mois et jour (aaaa/mm/jj).
Énumérez tous les médicaments prescrits initialement.
Indiquez si le décès est survenu avant ou durant le traitement.
Veuillez indiquer « Non » seulement si la personne a déjà eu un épisode de TB. Si la personne a déjà eu un épisode d’infection tuberculeuse latente (ITL), indiquez « Oui ».
Indiquez le type de recherche de cas (méthode de détection) qui a permis de déceler la tuberculose. Seulement un élément par cas devrait être indiqué. Si la méthode utilisée n’apparaît pas sur la liste, indiquez « Autre (précisez) » et précisez la méthode utilisée. La case « Post-mortem » inclut le dépistage lors de l’examen d’un certificat de décès ou lors d’une autopsie.
La collecte d’information sur les facteurs de risque est utile pour déterminer la contribution relative de chaque facteur de risque/marqueur au nombre total de cas. Cette information aidera en retour à orienter l’élaboration des stratégies de prévention et de contrôle.
Il faut encourager fortement tous les patients chez qui l’on vient de diagnostiquer une TB à subir un test sérologique de dépistage du VIH (voir les Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse, 6e édition, à l’annexe G pour une justification). Ces données sont également nécessaires pour établir avec précision les tendances au niveau du taux de co-infection TB-VIH
Statut à l’égard du VIH :
Il peut s’agir de résultats de test auto-déclarés si l’on n’a pas facilement accès aux documents pertinents.
Indiquez si le test de dépistage du VIH a été positif ou négatif,
Si le statut à l’égard du VIH est inconnu, inscrivez l’une des trois options suivantes :
Pour chacun des marqueurs restants énumérés, indiquez « Oui », « Non » ou « Donnée inconnue ». Des définitions pour certains facteurs de risque sont fournies plus bas.
REMARQUE : Si la province/le territoire déclarant possède une autre définition pour les facteurs de risque, il est approprié de continuer à utiliser la définition provinciale/territoriale.
Insuffisance rénale terminale
L’insuffisance rénale terminale est définie comme l’incapacité complète ou quasi‑complète du rein à excréter les déchets, à concentrer l’urine et à réguler les électrolytes.
Sans‑abri
Se dit d’un individu à qui manque une résidence fixe, régulière, adaptée pour la nuit, ou d’un individu qui passe la nuit dans :
Radiographie pulmonaire antérieure anormale : Pour indiquer la réponse « Oui », la radiographie doit comporter une preuve de maladie fibronodulaire.
Abus d’une substance La quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM‑IV) publiée par l’American Psychiatric Association définit ainsi l’abus d’une substance :
Mode d’utilisation inadéquat d’une substance conduisant à une altération du fonctionnement ou à une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins une des manifestations suivantes au cours d’une période de 12 mois :
Voyage effectué dans un pays à forte incidence de TB au cours des 2 dernières années : Indiquez si le patient s’est rendu dans un pays énuméré à l’annexe C au cours des 2 dernières années.
Exemple 1 : M. Smith voyage au Panama pendant 6 jours, puis en Colombie pendant un autre 15 jours. Les deux pays figurent sur la liste; par conséquent, la durée totale de son séjour dans des pays à forte incidence sera de 3 semaines.
Exemple 2 : Mme Jones se rend à Londres (un pays qui n’est pas indiqué sur la liste), puis passe 7 jours en Roumanie. La durée totale de son séjour dans des pays à forte incidence sera d’une (1) semaine
Autres facteurs de risque : Incluent (selon la 6e édition des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse) :
Ce formulaire doit être rempli douze mois après la date du diagnostic par la province ou le territoire qui a initialement signalé le cas. Veuillez remplir le formulaire même si le traitement est toujours en cours après douze mois. Signalez l’état du patient à des intervalles de douze mois jusqu’à la fermeture du dossier.
Secteurs de compétence :
Si un patient qui a reçu un diagnostic de TB déménage d’un secteur déclarant à un autre (p. ex. de la province/du territoire A à la province/au territoire B, ou de la Saskatchewan au Québec), la responsabilité de transmettre les résultats du traitement revient à la province qui a initialement déclaré et compté le cas (p. ex. la province/le territoire A). Cette responsabilité incombe au secteur déclarant initial seulement à des fins de surveillance, afin de réduire au minimum les déclarations de cas en double et en vue de simplifier le rapport du résultat final au sujet du cas. Autrement dit, la province B s’occupera de gérer le patient et d’effectuer son suivi, et elle devra partager l’information relative à la surveillance avec la province A, mais c’est la province A qui présentera officiellement l’information relative au suivi.
Veuillez remplir tous les champs autorisés par les dispositions légales sur la protection de la vie privée de la province/du territoire déclarant.
La province ou le territoire déclarant qui a signalé initialement le cas devrait faire part du résultat du traitement.
Pour chaque cas, veuillez vous assurer que le numéro au registre central sur le formulaire sur le résultat du traitement correspond au numéro au registre central sur le formulaire de déclaration des nouveaux cas et des cas de rechute.
Il s’agit d’un numéro unique attribué à chaque personne. L’identificateur unique figurant sur le formulaire, Résultat du traitement d’un nouveau cas de tuberculos,e doit correspondre à celui figurant sur le formulaire Déclaration des cas de tuberculose active
Indiquez l’année, le mois et le jour de naissance du patient (c.-à-d. 1968/04/26). Une date de naissance complète est exigée. Si seulement l’année de naissance est connue, entrez 99 pour le mois, 99 pour le jour et les quatrechiffres de l’année de naissance. Si la date de naissance complète est inconnue, entrez 9999/99/99.
Homme ou femme. Cochez la case du sexe déclaré par le patient au moment du diagnostic.
Si le cas a été transféré de la province ou du territoire où il a été diagnostiqué, veuillez indiquer la province ou le territoire de traitement. Si vous ne connaissez pas la province ou le territoire de diagnostic, veuillez l’indiquer.
S’il diffère du numéro indiqué à la CASE 2.
S’il diffère du numéro indiqué à la CASE 3.
Inscrire la date utilisée par votre province ou territoire pour déterminer l’année au cours de laquelle le cas sera signalé.
Indiquez à quelle date le traitement a débuté.
Indiquez le dernier jour de traitement pour le cas en question.
Si une résistance est apparue, indiquez tous les médicaments auxquels la personne a montré une résistance. Si les résultats du test montrent une sensibilité ou une résistance limite, l’isolat doit être envoyé à un autre laboratoire pour une nouvelle épreuve ou au Centre national de référence en mycobactériologie pour le génotypage des cibles moléculaires.
Cochez la case appropriée.
Guérison : le patient a obtenu des résultats négatifs à la culture à la fin du traitement.
Pour la TB‑MR (résistance au moins à la rifampicine et à l’isoniazide), patient dont la culture a toujours été négative (au moins cinq résultats) pendant les 12 derniers mois du traitement. SI une culture seulement a été positive sans manifestation clinique de détérioration, un patient peut être considéré comme guéri à la condition que la culture positive soit suivie d’au moins trois cultures négatives consécutives effectuées à au moins 30 jours d’intervalle.
Traitement terminé : le patient a terminé le traitement, mais ne répond aux critères de guérison ou d’échec.
Décès avant ou durant le traitement : Décès avant ou durant le traitement :
Transfert : le patient a été transféré à l’extérieur du pays et on ignore le résultat du traitement.
Échec thérapeutique (TB active) : patient en traitement, dont une culture d’expectorations est positive 4 mois ou plus après le début du traitement ou dont 2 cultures d’expectorations effectuées dans des mois différents au cours des 3 derniers mois de traitement sont positives, même si la culture finale est négative.
Abandon : le patient a été perdu de vue avant qu’il ait fini de prendre 80 % des doses.
Autre : Veuillez préciser le résultat dans l’espace prévu.
Veuillez cocher les cases appropriées.
Cette information est nécessaire même si les médicaments prescrits initialement sont indiqués dans le Formulaire de déclaration des cas de tuberculose active. Le régime thérapeutique peut avoir changé au cours du traitement et cette information est utilisée à des fins d’évaluation
Veuillez cocher la case appropriée. Si vous cochez la case « Autre », veuillez préciser la modalité dans l’espace prévu. Si la modalité était une thérapie sous observation directe (TOD), indiquez TOD sur le formulaire. Si possible, indiquez s’il s’agit d’une TOD modifiée, d’une TOD standard ou d’une TOD renforcée.
Définition :
TOD (thérapie sous observation directe) : traitement dans le cadre duquel on observe le patient pour s’assurer qu’il avale chaque dose de médicament.
Veuillez cocher la case prévue pour indiquer le degré d’observance du patient, en vous basant sur le pourcentage des médicaments prescrits réellement pris.
Si le patient meurt durant le traitement, le taux estimatif d’observance correspondra à la proportion de la quantité de médicaments pris pendant la période prescrite jusqu’au moment du décès.
EXEMPLE 1 : La patiente prend des médicaments pour traiter la TB. Elle meurt deux mois après le début du traitement. Il aurait fallu six mois pour compléter le traitement prescrit. Avant de mourir, la patiente a pris tous les médicaments qui lui ont été fournis. Le taux estimatif d’observance inscrit serait de 100 %.
EXEMPLE 2 : On a prescrit au patient des médicaments pour traiter la TB. Le patient meurt deux mois après le début du traitement. Toutefois, le patient n’a pris qu’un tiers des médicaments qui lui ont été fournis et il a refusé de prendre le reste. Le taux estimatif d’observance inscrit serait <50 %.
Note: La collecte des données sur la recherche des contacts débutera seulement en 2012
Ne déclarez que les contacts des cas contagieux (frottis positif et test d’amplification des acides nucléiques [TAAN] positif ou culture positive)
Contact : Personne ayant été en contact avec un cas évolutif. Le degré de contact est habituellement défini selon la proximité du contact. Les contacts peuvent être classés en trois catégories : étroits, occasionnels ou sociaux.
Veuillez indiquer :
le nombre de contacts recensés
le nombre de contacts:
étroits
occasionnels
sociaux
LES CONTACTS ÉTROITS
LES CONTACTS OCCASIONNELSsont ceux qui passent moins de temps avec le cas source. Ils peuvent comprendre les collègues de classe, de travail ou les membres d’un club ou d’une équipe.
LES CONTACTS SOCIAUX sont ceux qui vivent dans la même collectivité, vont à la même école ou travaillent au même endroit que la personne infectée.
1) Nombre total de contacts recensés :
2) Nombre de contacts évalués
Pour plus de détails, veuillez consulter les liens suivants :
Tel qu’il est indiqué dans les Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse, l’évaluation permet de déterminer les points suivants :
AUSSI :
3) Nombre de cas de tuberculose active détectés chez les contacts.
4) Nombre de contacts chez qui une infection tuberculeuse latente a été diagnostiquée.
5) Nombre de contacts qui commencent un traitement.
6) Nombre de contacts qui terminent un traitement.
| Pays | Code numerique | Région |
|---|---|---|
| Afghanistan | 4 | Méditerranée orientale |
| Afrique du Sud | 710 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Albanie | 8 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Algérie | 12 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Allemagne | 276 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Andorre | 20 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Angola | 24 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Anguilla | 660 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Antigua-et-Barbuda | 28 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Antilles néerlandaises | 530 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Arabie saoudite | 682 | Méditerranée orientale |
| Argentine | 32 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Arménie | 51 | Europe de l’Est |
| Aruba | 533 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Australie | 36 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Autriche | 40 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Azerbaïdjan | 31 | Europe de l’Est |
| Bahamas | 44 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Bahreïn | 48 | Méditerranée orientale |
| Bangladesh | 50 | Asie du Sud-Est |
| Barbade | 52 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Bélarus | 112 | Europe de l’Est |
| Belgique | 56 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Belize | 84 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Bénin | 204 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Bermudes | 60 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Bhoutan | 64 | Asie du Sud-Est |
| Bolivie | 68 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Bosnie-Herzégovine | 70 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Botswana | 72 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Brésil | 76 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Brunéi Darussalam | 96 | Région du Pacifique occidental |
| Bulgarie | 100 | Europe de l’Est |
| Burkina Faso | 854 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Burundi | 108 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Cambodge | 116 | Région du Pacifique occidental |
| Cameroun | 120 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Canada | 124 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Cap-Vert | 132 | |
| Chili | 152 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Chine | 156 | Région du Pacifique occidental |
| Chypre | 196 | Méditerranée orientale |
| Colombie | 170 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Comores | 174 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Congo | 178 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Costa Rica | 188 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Côte d'Ivoire | 384 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Croatie | 191 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Cuba | 192 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Danemark | 208 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Djibouti | 262 | Méditerranée orientale |
| Dominique | 212 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Égypte | 818 | Méditerranée orientale |
| El Salvador | 222 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Émirats arabes unis | 784 | Méditerranée orientale |
| Équateur | 218 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Érythrée | 232 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Espagne | 724 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Estonie | 233 | Europe de l’Est |
| États-Unis d'Amérique | 840 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Éthiopie | 231 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Ex-République yougoslave de Macédoine | 807 | Europe de l’Est |
| Fédération de Russie | 643 | Europe de l’Est |
| Fidji | 242 | Région du Pacifique occidental |
| Finlande | 246 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| France | 250 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Gabon | 266 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Gambie | 270 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Géorgie | 268 | Europe de l’Est |
| Ghana | 288 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Gibraltar | 292 | Europe de l’Est |
| Grèce | 300 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Grenade | 308 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Groenland | 304 | |
| Guadeloupe | 312 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Guam | 316 | Région du Pacifique occidental |
| Guatemala | 320 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Guernesey | 831 | |
| Guinée | 324 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Guinée équatoriale | 226 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Guinée-Bissau | 624 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Guyana | 328 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Guyane française | 254 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Haïti | 332 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Honduras | 340 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Hong Kong région administrative spéciale de Chine | 344 | Région du Pacifique occidental |
| Hongrie | 348 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Île de Man | 833 | |
| Île Norfolk | 574 | Région du Pacifique occidental |
| Îles Anglo-Normandes | 830 | |
| Îles Caïmanes | 136 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Îles Cook | 184 | Région du Pacifique occidental |
| Îles d' Åland | 248 | |
| Îles Falkland (Malvinas) | 238 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Îles Féroé | 234 | |
| Îles Mariannes septentrionales | 580 | Région du Pacifique occidental |
| Îles Marshall | 584 | Région du Pacifique occidental |
| Îles Salomon | 90 | Région du Pacifique occidental |
| Îles Svalbard et Jan Mayen | 744 | |
| Îles Turques et Caïques | 796 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Îles Vierges américaines | 850 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Îles Vierges britanniques | 92 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Îles Wallis et Futuna | 876 | Région du Pacifique occidental |
| Inde | 356 | Asie du Sud-Est |
| Indonésie | 360 | Asie du Sud-Est |
| Iran, République islamique d' | 364 | Méditerranée orientale |
| Iraq | 368 | Méditerranée orientale |
| Irlande | 372 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Islande | 352 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Israël | 376 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Italie | 380 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Jamahiriya arabe libyenne | 434 | Méditerranée orientale |
| Jamaïque | 388 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Japon | 392 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Jordanie | 400 | Méditerranée orientale |
| Kazakhstan | 398 | Europe de l’Est |
| Kenya | 404 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Kirghizistan | 417 | Europe de l’Est |
| Kiribati | 296 | Région du Pacifique occidental |
| Koweït | 414 | Méditerranée orientale |
| Le Jersey | 832 | |
| Lesotho | 426 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Lettonie | 428 | Europe de l’Est |
| Liban | 422 | Méditerranée orientale |
| Libéria | 430 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Liechtenstein | 438 | Europe de l’Est |
| Lituanie | 440 | Europe de l’Est |
| Luxembourg | 442 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Macao région administrative spéciale de Chine | 446 | Région du Pacifique occidental |
| Madagascar | 450 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Malaisie | 458 | Région du Pacifique occidental |
| Malawi | 454 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Maldives | 462 | Asie du Sud-Est |
| Mali | 466 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Malte | 470 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Maroc | 504 | Méditerranée orientale |
| Martinique | 474 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Maurice | 480 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Mauritanie | 478 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Mayotte | 175 | |
| Mexique | 484 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Micronésie, États fédérés de | 583 | Région du Pacifique occidental |
| Monaco | 492 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Mongolie | 496 | Région du Pacifique occidental |
| Monténégro (le) | 499 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Montserrat | 500 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Mozambique | 508 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Myanmar | 104 | Asie du Sud-Est |
| Namibie | 516 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Nauru | 520 | Région du Pacifique occidental |
| Népal | 524 | Asie du Sud-Est |
| Nicaragua | 558 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Niger | 562 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Nigéria | 566 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Nioué | 570 | Région du Pacifique occidental |
| Norvège | 578 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Nouvelle-Calédonie | 540 | Région du Pacifique occidental |
| Nouvelle-Zélande | 554 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Oman | 512 | Méditerranée orientale |
| Ouganda | 800 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Ouzbékistan | 860 | Europe de l’Est |
| Pakistan | 586 | Méditerranée orientale |
| Palaos | 585 | Région du Pacifique occidental |
| Panama | 591 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Papouasie-Nouvelle-Guinée | 598 | Région du Pacifique occidental |
| Paraguay | 600 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Pays-Bas | 528 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Pérou | 604 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Philippines | 608 | Région du Pacifique occidental |
| Pitcairn | 612 | |
| Pologne | 616 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Polynésie française | 258 | Région du Pacifique occidental |
| Porto Rico | 630 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Portugal | 620 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Qatar | 634 | Méditerranée orientale |
| République arabe syrienne | 760 | Méditerranée orientale |
| République centrafricaine | 140 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| République de Corée | 410 | Région du Pacifique occidental |
| République de Moldova | 498 | Europe de l’Est |
| République démocratique du Congo | 180 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| République démocratique populaire lao | 418 | Région du Pacifique occidental |
| République dominicaine | 214 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| République populaire démocratique de Corée | 408 | Asie du Sud-Est |
| République tchèque | 203 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| République-Unie de Tanzanie | 834 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Réunion | 638 | |
| Roumanie | 642 | Europe de l’Est |
| Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | 826 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Rwanda | 646 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Sahara occidental | 732 | Méditerranée orientale |
| Sainte-Hélène | 654 | |
| Sainte-Lucie | 662 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Saint-Kitts-et-Nevis | 659 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Saint-Marin | 674 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Saint-Pierre-et-Miquelon | 666 | |
| Saint-Siège | 336 | |
| Saint-Vincent-et-les Grenadines | 670 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Samoa | 882 | Région du Pacifique occidental |
| Samoas américaines | 16 | Région du Pacifique occidental |
| Sao Tomé-et-Principe | 678 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Sénégal | 686 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Serbie (la) | 688 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Seychelles | 690 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Sierra Leone | 694 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Singapour | 702 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Slovaquie | 703 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Slovénie | 705 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Somalie | 706 | Méditerranée orientale |
| Soudan | 736 | Méditerranée orientale |
| Sri Lanka | 144 | Asie du Sud-Est |
| Suède | 752 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Suisse | 756 | Économies de marché bien établies et Europe du Centre |
| Suriname | 740 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Swaziland | 748 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Tadjikistan | 762 | Europe de l’Est |
| Tchad | 148 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Territoire palestinien occupé | 275 | |
| Thaïlande | 764 | Asie du Sud-Est |
| Timor-Leste | 626 | Asie du Sud-Est |
| Togo | 768 | Afrique, Faible prévalence du VIH |
| Tokélaou | 772 | Région du Pacifique occidental |
| Tonga | 776 | Région du Pacifique occidental |
| Trinité-et-Tobago | 780 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Tunisie | 788 | Méditerranée orientale |
| Turkménistan | 795 | Europe de l’Est |
| Turquie | 792 | Europe de l’Est |
| Tuvalu | 798 | Région du Pacifique occidental |
| Ukraine | 804 | Europe de l’Est |
| Uruguay | 858 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Vanuatu | 548 | Région du Pacifique occidental |
| Venezuela (République bolivarienne du) | 862 | Région des Amériques – pays de l’Amérique latine |
| Viet Nam | 704 | Région du Pacifique occidental |
| Yémen | 887 | Méditerranée orientale |
| Zambie | 894 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
| Zimbabwe | 716 | Afrique, Forte prévalence du VIH |
10 Primo-infection tuberculeuse
10 Complexe primaire tuberculeux
10.1 Pleurésie de la primo-infection tuberculeuse
Cet état morbide se caractérise par une pleurite et un épanchement pleural, habituellement chez un adolescent ou un jeune adulte, mais éventuellement dans n’importe quel groupe d’âge, découlant d’une infection récente (dans les 24 mois précédents) par le complexe Mycobacterium tuberculosis. Lorsqu’on pense que la tuberculose s’est développée ailleurs, p. ex. atteinte du SNC ou forme disséminée/miliaire, à la suite d’une infection récente (au cours des 24 mois précédents), elle doit être considérée comme une maladie primaire du SNC (etc.).
10.8 Autres formes de primo-infection tuberculeuse progressive (à l’exclusion de l’érythème noueux tuberculeux {017.1})
Surviennent habituellement, mais pas toujours, chez un enfants et sont dues à une infection par le complexe Mycobacterium tuberculosis contractée dans les 24 mois précédents. Elles englobent la tuberculose pulmonaire (parenchyme pulmonaire) de même que la tuberculose des ganglions lymphatiques endothoraciques, du larynx, de la trachée, des bronches ou du rhinopharynx.
10.9 Sans précision
011 Pulmonary Tuberculosis (with associated silicosis use code 502)
11 Infiltrat pulmonaire tuberculeux
11.1 Tuberculose pulmonaire nodulaire
11.2 Tuberculose pulmonaire cavitaire
11.3 Tuberculose des bronches (à l’exclusion de la tuberculose bronchique isolée {012.2})
11.4 Fibrose tuberculeuse du poumon
11.5 Bronchectasie tuberculeuse
11.6 Pneumonie tuberculeuse (tout type)
11.7 Pneumothorax tuberculeux
11.8 Autre tuberculose pulmonaire
11.9 Sans précision (tuberculose respiratoire sans autre indication, tuberculose pulmonaire sans autre indication)
12 Autres tuberculoses de l’appareil respiratoire (à l’exclusion de la tuberculose respiratoire sans précision {011.9})
12 Pleurésie tuberculeuse
12.1 Tuberculose des ganglions lymphatiques endothoraciques
12.2 Tuberculose trachéale ou bronchique isolée
12.3 Laryngite tuberculeuse
12.8 Autres (tuberculose du médiastin, du rhinopharynx, du nez (cloison), des sinus de la face
13 Tuberculose du système nerveux central
13 Méningite tuberculeuse (320.4) (à l’exclusion du tuberculome méningé {013.1})
13.1 Tuberculome méningé (349.2)
13.8 Autres (tuberculome et tuberculose du cerveau {348.8}, abcès froid (tuberculeux) du cerveau {324.0}, myélite tuberculeuse {323.4})
13.9 Sans précision (tuberculose du système nerveux central sans autre indication)
14 Tuberculose de l’intestin, du péritoine et des ganglions mésentériques
Tuberculose de l’anus, de l’intestin (gros, petit), du rectum, rétropéritonéale (des ganglions)
Ascite, entérite, péritonite tuberculeuses (567.0)
15 Tuberculose des os et des articulations
Comprend l’arthrite (711.4), la nécrose osseuse (730.0), l’ostéite (730.0), l’ostéomyélite (730.0), la synovite (727.0) et la ténosynovite (727.0) tuberculeuses.
15 Colonne vertébrale
Cyphose tuberculeuse (737.4), mal de Pott (730.4)
Gibbosité tuberculeuse (737.4), spondylite tuberculeuse (720.8)
15.1 Hanche
15.2 Genou
15.7 Autres tuberculoses osseuses
15.8 Autres tuberculoses articulaires
15.9 Sans précision
16 Tuberculose de l’appareil génito-urinaire
16 Rein (pyélite tuberculeuse {590.8}, pyélonéphrite tuberculeuse {590.8})
16.1 Autres organes urinaires (tuberculose de la vessie {595.4}, tuberculose de l’uretère {593.8})
16.2 Épididyme (604.9)
16.3 Autres organes génitaux de l’homme (tuberculose de la prostate {601.4}, des vésicules séminales {608.8}, du testicule {608.8})
16.4 Organes génitaux de la femme (ovarite tuberculeuse {614.2}, salpingite tuberculeuse {614.2})
16.9 Sans précision
17 Tuberculose d’autres organes s
17 Peau et tissu cellulaire sous-cutané
Lupus : sans autre précision, exedens, vulgaire. Tuberculide (cutanée)
(À l’exclusion du lupus érythémateux {695.4} disséminé {710.0})
Tuberculose : cutanée, lichénoïde, papulo-nécrotique, verruqueuse
17.1 Érythème noueux avec réaction d’hypersensibilité à la tuberculose
Bazin’s disease, Tuberculosis indurativa
Érythème induré, érythème noueux tuberculeux
À l’exclusion de l’érythème noueux sans autre indication (695.2)
17.2 Ganglions lymphatiques périphériques (adénite et adénopathie tuberculeuses, tuberculose ganglionnaire)
17.3 Oeil
Chorio-rétinite disséminée (363.1), épisclérite (379.0),
kératite interstitielle (370.5), iridocyclitis (chronique) (364.1),
irido-cyclite chronique (364.1), kérato-conjonctivite
(phlycténulaire) (370.3) tuberculeuses
17.4 Oreille
Tuberculose de l’oreille (382.3), otite moyenne tuberculeuse (382.3)
(à l’exclusion de la mastoïdite tuberculeuse {015.7})
17.5 Corps thyroïde
17.6 Glande surrénale (255.4), maladie d’Addison tuberculeuse
17.7 Rate
17.8 Autres
Tuberculose de l’endocarde [toute valvule] (424.-), de l’oesophage (530.1),
du myocarde (422.0), du péricarde (420.0)
18 Tuberculose miliaire
Comprend la polysérite tuberculeuse et la tuberculose disséminée, généralisée, miliaire (soit à localisation unique et précisée, ou à sièges multiples, ou sans précision de siège)
18 Aiguë
18.8 Autres
18.9
Sans précision
Si l’examen microscopique ou la culture révèle la présence d’une TB pulmonaire (frottis, lavage bronchique ou lavage GI positif), on devrait en rendre compte en inscrivant le code pulmonaire approprié (11.0‑11.9).
137 Séquelles de la tuberculose
137 De l’appareil respiratoire, ou sans précision
137.1 Du système nerveux central
137.2 De l’appareil génito-urinaire
137.3 Des os et des articulations
137.4 D’autres organes précisés
502 Pneumoconiose due à d’autres silicates ou silices (voir Tuberculose pulmonaire {011})
Pneumoconiose due au talc
Fibrose silicotique (massive) du poumon
Silicose (simple) (compliquée
Source : ICD-10 CA/CCI Tabular List - CIHI, 2003
Comprend :
infections à Mycobacterium tuberculosis et Mycobacterium bovis
À l’exclusion de :
tuberculose congénitale (P37.0)
pneumoconiose associée à une tuberculose (J65)
séquelles de tuberculose (B90-)
silico-tuberculose (J65)
A15.0 Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture
Comprend :
bronchectasie tuberculeuse
fibrose pulmonaire tuberculeuse
pneumopathie tuberculeuse
pneumothorax tuberculeux
A15.1 Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement
Comprend :
Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
A15.2 Tuberculose pulmonaire, avec confirmation histologique
Comprend :
Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique
A15.3 Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non précisé
Comprend :
Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique
A15.4 Tuberculose des ganglions intrathoraciques, avec confirmation bactériologique et histologique
Comprend :
Tuberculose ganglionnaire :
hilaire
médiastinale
trachéobronchique
À l’exclusion de :
précisée comme primo-infection (A15.7)
A15.5 Tuberculose du larynx, de la trachée et des bronches, avec confirmation bactériologique et histologique
Comprend :
Tuberculose de :
bronches
glotte
larynx
trachée
A15.6 Pleurésie tuberculeuse, avec confirmation bactériologique et histologique
Comprend :
Cet état morbide se caractérise par une pleurite et un épanchement pleural, habituellement chez un adolescent ou un jeune adulte, mais éventuellement dans n’importe quel groupe d’âge, découlant d’une infection récente (dans les 24 mois précédents) par complexe Mycobacterium tuberculosis. Lorsqu’on pense que la tuberculose s’est développée ailleurs, p. ex. atteinte du SNC ou forme disséminée/miliaire, par suite d’une infection récente (au cours des 24 mois précédents), elle doit être considérée comme une maladie primaire du SNC (etc.).
A15.7 Primo-infection tuberculeuse de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique
Surviennent habituellement, mais pas toujours, chez un enfants et sont dues à une infection contractée dans les 24 mois précédents par le complexe Mycobacterium tuberculosis. Elles englobent la tuberculose pulmonaire (parenchyme pulmonaire) de même que la tuberculose des ganglions lymphatiques endothoraciques, du larynx, de la trachée, des bronches ou du rhinopharynx.
A15.8 Autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique
Comprend :
Tuberculose (de) :
médiastinale
rhinopharyngée
nasale
sinus de la face
A15.9 Tuberculose de l'appareil respiratoire sans précision, avec confirmation bactériologique et histologique
A16.0 Tuberculose pulmonaire, avec examens bactériologique et histologique négatifs
Comprend :
bronchectasie tuberculeuse
fibrose tuberculeuse
pneumopathie tuberculeuse
pneumothorax tuberculeux
A16.1 Tuberculose pulmonaire, sans examen bactériologique et histologique
Comprend :
Toute maladie classée en A16.0, examens bactériologique et histologique non effectués
A16.2 Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
SAI
Comprend :
Tuberculose pulmonaire
Bronchectasie tuberculeuse
Fibrose tuberculeuse
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
A16.3 Tuberculose des ganglions intrathoraciques, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
SAI
Comprend :
Tuberculose ganglionnaire :
hilaire
intrathoracique
médiastinale
trachéo-bronchique
À l’exclusion de :
précisée comme primo-infection (A16.7)
A16.4 Tuberculose du larynx, de la trachée et des bronches, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
SAI
Comprend :
Tuberculose de :
bronches
glotte
larynx
trachée
A16.5 Pleurésie tuberculeuse, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
Cet état morbide se caractérise par une pleurite et un épanchement pleural, habituellement chez un adolescent ou un jeune adulte, mais éventuellement dans n’importe quel groupe d’âge, découlant d’une infection récente (dans les 24 mois précédents) par le complexe Mycobacterium tuberculosis. Lorsqu’on pense que la tuberculose s’est développée ailleurs, p. ex. atteinte du SNC ou forme disséminée/miliaire, à la suite d’une infection récente (au cours des 24 mois précédents), elle doit être considérée comme une maladie primaire du SNC (etc.). À l’exclusion de : primo‑infection tuberculeuse de l’appareil respiratoire, sans mention de confirmation biologique ou histologique (A16.7)
A16.7 Primo-infection tuberculeuse de l'appareil respiratoire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
Survient habituellement, mais pas toujours, chez un enfants et est due à une infection par le complexe Mycobacterium tuberculosis contractée dans les 24 mois précédents. Elle englobe la tuberculose pulmonaire (parenchyme pulmonaire) de même que la tuberculose
des ganglions lymphatiques intrathoraciques, du larynx, de la trachée, des bronches ou du rhinopharynx. À l’exclusion de : Pleurésie tuberculeuse, sans mention de confirmation biologique ou histologique (A16.5)
A16.8 Autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
SAI
Comprend :
médiastinale
nasale
rhinopharyngée
sinus de la face
A16.9 Tuberculose de l'appareil respiratoire sans précision, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
Comprend : Tuberculose (de) :
SAI
appareil respiratoire SAI
A17.0† Méningite tuberculeuse (G01*)
Comprend :
Tuberculose méningée (cérébrale) (médullaire)
Leptoméningite tuberculeuse
A17.1† Tuberculome méningé (G07*)
Comprend :
Tuberculome des méninges
A17.8† Autres formes de tuberculose du système nerveux
Comprend :
Tuberculome (de) :
cerveau (G07*)
moelle épinière (G07*)
Tuberculose (de) :
cerveau (G07*)
moelle épinière (G07*)
Abcès tuberculeux du cerveau (G07*)
Méningo-encéphalite tuberculeuse (G05.0*)
Myélite tuberculeuse (G05.0*)
Polynévrite tuberculeuse (G63.0*)
A17.9† Tuberculose du système nerveux, sans précision (G99.8*)
A18.0† Tuberculose des os et des articulations
Comprend :
Tuberculose de :
hanche (M01.1*)
genou (M01.1*)
colonne vertébrale (M49.0*)
Tuberculeuse:
Arthrite (M01.1*)
Mastoïdite (H75.0*)
Ostéonécrose (M90.0*)
Ostéite (M90.0*)
Ostéomyélite (M90.0*)
Synovite (M68.0*)
Ténosynovite (M68.0*)
A18.1 Tuberculose de l'appareil génito-urinaire
Comprend :
Tuberculose (de) :
vessie† (N33.0*)
col de l’utérus† (N74.0*)
rénale† (N29.1*)
organes génitaux de l'homme† (N51.-*)
uretère† (N29.1*)
Affection inflammatoire tuberculeuse des organes pelviens de la femme (N74.1*)
A18.2 Adénopathie tuberculeuse périphérique
Comprend :
Adénite tuberculeuse
À l’exclusion de :
Tuberculose des ganglions :
intrathoraciques (A15.4, A16.3)
mésentériques et rétropéritonéaux (A18.3)
Adénopathie tuberculeus
e trachéo-bronchique (A15.4, A16.3)
A18.3 Tuberculose de l'intestin, du péritoine et des ganglions mésentériques
Comprend :
Tuberculose (de) :
anus et rectum† (K93.0*)
intestin (côlon)† (K93.0*)
rétropéritonéale (ganglions lymphatiques)
tuberculeuse
Ascite
Entérite† (K93.0*)
Péritonite† (K67.3*)
A18.4 Tuberculose de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané
Comprend :
Érythème induré tuberculeux
Lupus :
exedens
vulgaire (de) :
SAI
paupière† (H03.1*)
Scrofuloderme
À l’exception de :
lupus érythémateux (L93.-)
disséminé (M32.-)
A18.5 Tuberculose de l'œil
Comprend :
tuberculeuse :
Choriorétinite† (H32.0*)
Épisclérite† (H19.0*)
Kératite interstitielle† (H19.2)
Kératoconjonctivite (interstitielle) (phlycténulaire)† (H19.2*)
À l’exception de :
lupus vulgaire de la paupière (A18.4)
A18.6 Tuberculose de l'oreille
Comprend :
Otite moyenne tuberculeuse† (H67.0*)
À l’exclusion de :
mastoïdite tuberculeuse (A18.0†)
A18.7† Tuberculose des surrénales (E35.1*)
Comprend :
Maladie d'Add
ison tuberculeuse
A18.8 Tuberculose d'autres organes précisés
Comprend :
Tuberculose de :
endocarde† (I39.8*)
myocarde† (I41.0*)
oesophage† (K23.0*)
péricarde† (I32.0*)
thyroïde† (E35.0*)
Comprend :
Tuberculose :
disséminée
généralisée
Polysérite tuberculeuse
A19.0 Tuberculose miliaire aiguë, localisation unique et précisé
A19.1 Tuberculose miliaire aiguë, sièges multiples
A19.2 Tuberculose miliaire aiguë, sans précision
A19.8 Autres tuberculoses miliaires
A19.9 Tuberculose miliaire, sans précision
Si l’examen microscopique ou la culture révèle la présence d’une TB pulmonaire (frottis, lavage bronchique ou lavage GI positif), on devrait en rendre compte en inscrivant le code pulmonaire approprié (A15 ou A16).
| Afghanistan | Équateur | Madagascar | République de Corée |
| Afrique du Sud | Érythrée | Malaisie | République de Moldova |
| Algérie | Estonie | Malawi | République démocratique du Congo |
| Angola | Éthiopie | Maldives | République démocratique populaire lao |
| Arabie saoudite | Fédération de Russie | Mali | République dominicaine |
| Argentine | Gabon | Maroc | République populaire démocratique de Corée |
| Arménie | Gambie | Maurice | République-Unie de Tanzanie |
| Azerbaïdjan | Géorgie | Mauritanie | Roumanie |
| Bahamas | Ghana | Micronésie, États fédérés de | Rwanda |
| Bahreïn | Guam | Mongolie | Sao Tomé-et-Principe |
| Bangladesh | Guatemala | Monténégro (le) | Sénégal |
| Bélarus | Guinée | Mozambique | Serbie (la) |
| Belize | Guinée équatoriale | Myanmar | Seychelles |
| Bénin | Guinée-Bissau | Namibie | Sierra Leone |
| Bhoutan | Guyana | Nauru | Singapour |
| Bolivie | Haïti | Népal | Somalie |
| Bosnia & Herzegovina | Honduras | Nicaragua | Soudan |
| Botswana | Hong Kong RAS de Chine | Niger | Sri Lanka |
| Brésil | Îles Mariannes septentrionales | Nigéria | Suriname |
| Brunéi Darussalam | Îles Marshall | Nioué | Swaziland |
| Bulgarie | Îles Salomon | Nouvelle-Calédonie | Tadjikistan |
| Burkina Faso | Îles Wallis et Futuna | Ouganda | Tchad |
| Burundi | Inde | Ouzbékistan | Thaïlande |
| Cambodge | Indonésie | Pakistan | Timor-Leste |
| Cameroun | Iraq | Palaos | Togo |
| Cap-Vert | Kazakhstan | Panama | Tokélaou |
| Chine | Kenya | Papouasie-Nouvelle-Guinée | Turkménistan |
| Colombie | Kirghizistan | Paraguay | Tuvalu |
| Comores | Kiribati | Pérou | Ukraine |
| Congo | Lesotho | Philippines | Vanuatu |
| Côte d'Ivoire | Lettonie | Portugal | Venezuela (République bolivarienne du) |
| Croatie | Libéria | Qatar | Viet Nam |
| Djibouti | Lituanie | République arabe syrienne | Yémen |
| El Salvador | Macao RAS de Chine | République centrafricaine | Zambie |
| Zimbabwe | |||
REMARQUE : Cette liste changera à chaque année.
SOURCE : Organisation mondiale de la Santé, Global Tuberculosis Control: Surveillance, Planning, Financing. Who Reports 2005, 2006 and 2007. Genève, Suisse.
Pour partager cette page, veuillez cliquez sur le réseau sociale de votre choix.