Agence de la santé publique du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Partagez cette page

Procédures de désinfection recommandées pour les exploitants de moyens de transport (avions, trains de voyageurs, traversiers, autocars et navires de croisière) et de terminaux (aérogares, gares maritimes [navires de croisière/traversiers], gares d’autocars et gares ferroviaires) ainsi que pour leur personnel

Affiché: 2009-11-17

Les présentes lignes directrices sont fondées sur les preuves scientifiques disponibles concernant cette maladie émergente. Elles seront sujettes à examen et à modification lorsque de nouvelles données seront disponibles.

Les présentes lignes directrices sont fournies par Santé Canada en réponse à la pandémie de grippe A(H1N1) 2009. Elles ont été élaborées pour aider les exploitants de moyens de transport et de terminaux à déterminer les procédures de désinfection appropriées à employer lorsque des personnes atteintes de la grippe A(H1N1) 2009 ont pu se trouver à bord d’un moyen de transport ou dans un terminal.

Les virus de la grippe peuvent vivre de 24 à 48 heures sur des surfaces dures, mais les quantités de virus requises pour l’infection d’un humain survivent entre 2 et 8 heures. Le virus de la grippe se propage par des gouttelettes qui sont projetées dans l’air quand une personne tousse ou éternue; ces gouttelettes peuvent entrer en contact avec la surface des yeux ou être transférées aux mains par contact avec des surfaces contaminées. Étant donné que le virus peut causer l’infection lorsqu’il est transféré des mains aux muqueuses des yeux, du nez et de la bouche, le recours à des pratiques de lavage des mains et d’hygiène respiratoire est le principal moyen pour interrompre cette transmission. Les pratiques courantes de nettoyage et de désinfection jouent un rôle important dans la limitation de la propagation de la grippe.

Dans le contexte du transport, ainsi que des voyages intérieurs et internationaux, environ 176 millions de voyageurs se déplacent chaque année à destination, en provenance et à l’intérieur du Canada. En général, les voyageurs se trouvent à distance rapprochée l’un de l’autre, pendant des heures et des jours, et ils se dispersent dans des communautés auxquelles ils s’intègrent à divers degrés. Les moyens de transport et les terminaux présentent des risques accrus associés aux zones de contact communes multiples, aux installations partagées, aux volumes importants de passagers et, dans certains cas, à l’accès limité aux évaluations médicales.

1.0 Liste de l’équipement recommandé pour la désinfection

Il est conseillé d’employer l’équipement suivant pour la désinfection. Il faut conserver et entreposer tout l’équipement dans une trousse aisément accessible et transportable vers la zone où elle sera utilisée.

  • Équipement de protection individuel (EPI) (gants jetables)
  • Chiffons jetables.
  • Détergents.
  • Désinfectants pour surfaces dures (voir les directives suivantes).

Lorsqu’il s’agit de choisir des désinfectants pour surfaces dures qui peuvent être efficaces contre le virus de la grippe A(H1N1) 2009, Santé Canada recommande l’application des critères suivants.

  • Le produit est homologué pour la vente au Canada et porte une identification numérique de drogue (DIN) Le lien suivant vous amène à un autre site web (lien externe)
  • L’étiquette porte une allégation d’agent virucide général et/ou une attestation de la réalisation d’épreuves efficaces à l’égard de substituts acceptables (virus de la poliomyélite, virus vaccina, virus de la diarrhée virale bovine et/ou virus de la grippe de type A).
  • L’étiquette décrit les conditions recommandées, propres et appropriées aux caractéristiques de la surface.

NOTA – Voir les instructions des fabricants relatives au bon usage, y compris les taux de dilution, les temps de contact, et/ou la ligne directrice sur les désinfectants de Santé Canada’s (voir le lien présenté à la fin du présent document).

 

  • Bandelettes d’analyse pour la vérification des concentrations de désinfectants
  • Sacs jetables, étiquettes et ruban

2.0 Pratiques d’hygiène recommandées pour le personnel de nettoyage

  • Éviter de se toucher le visage, en particulier le nez et les yeux, avec les mains.
  • Revêtir l’EPI (gants jetables) avant d’entrer dans la zone affectée.
  • Changer fréquemment de gants pendant les activités de nettoyage et de désinfection, en particulier s’ils sont fortement souillés ou endommagés pendant l’utilisation.
  • Se laver fréquemment les mains en appliquant les bonnes techniques de lavage des mains. Il est recommandé de se laver les mains avec de l’eau chaude et du savon pour les mains et de les frotter assez longtemps (de 20 à 30 secondes) pour enlever toute matière infectieuse.
  • Utiliser des désinfectants à base d’alcool dont la concentration d’éthanol est d’au moins de 60% lorsqu’il faut travailler dans des zones non dotées d’installations de lavage des mains.

3.0 Procédures de désinfection recommandées (à inclure ou à ajouter aux protocoles de nettoyage en place)

En raison de la pandémie actuelle et dans le contexte du transport, la désinfection avec un désinfectant pour surfaces dures portant l’allégation d’agent virucide général est recommandée pour les moyens de transport et les terminaux. Les zones énumérées aux sections 4.0 et 5.0 doivent faire l’objet d’une désinfection.  Les procédures désinfection suivantes sont recommandées jusqu’à nouvel ordre et s’ajoutent aux activités exécutées normalement dans le cadre des programmes d’assainissement courant déjà en place. 

  •  Utiliser le bon EPI. Voir la section 2.0.
  • Identifier les zones qui doivent être désinfectées (incluant les zones énumérées ci‑après ainsi que les « zones affectées » où s’est trouvé un cas connu.
  • Nettoyer les surfaces visiblement souillées avec de l’eau et un détergent/nettoyant. Puisque l’efficacité de la désinfection peut être grandement affectée par des salissures de surface, le nettoyage est une étape primordiale avant la désinfection.
  • Appliquer la solution virucide générale sur la surface et laissez sécher la surface à l’air pendant au moins dix minutes ou selon les recommandations du fabricant.
  • Remplacer fréquemment les chiffons utilisés pour le nettoyage et la désinfection, principalement lorsque vous vous déplacez d’une zone à l’autre.
  • Laver fréquemment vos mains en suivant de bonnes techniques de lavage des mains. Il est recommandé de se laver les mains avec de l’eau chaude et du savon pour les mains et de les frotter assez longtemps (de 20 à 30 secondes) pour enlever toute matière infectieuse.
  • Manipuler correctement les chiffons de lavage, les chiffons de désinfection et les gants jetables souillés et en disposer comme il se doit dans des sacs à déchets.
  • Désinfecter l’équipement qui sera réutilisé avant de l’entreposer.

Considérations supplémentaires au sujet de la désinfection des zones affectées où s’est trouvé un cas connu de grippe A (H1N1) 2009.

  • Limiter l’accès de la zone affectée jusqu’à ce que les activités de désinfection soient terminées.
  • Réduire la possibilité de contamination croisée en transportant avec vous toutes les fournitures nécessaires pour compléter la désinfection de la zone affectée.
  • Videz les poubelles se trouvant dans la zone affectée avant de commencer la désinfection de la surface. Les poubelles situées dans les zones affectées doivent être vidées par des travailleurs portant un EPI.
  • Commencez à une extrémité de la zone affectée et progressez dans une seule direction jusqu’à ce que toutes les surfaces aient été désinfectées.

4.0 Zones de moyens de transports fréquemment touchées par les mains devant faire l’objet d’une désinfection

  • Housses des sièges occupés par des personnes affectées.
  • Articles, notamment les couvertures ou les oreillers, fournis à des passagers affectés : à remplacer.
  • Cartes de sécurité et matériel imprimé des sièges occupés par des personnes affectées : à remplacer.
  • Surfaces fréquemment touchées par les mains : poignées des bacs de stockage de bagages, poignées et arrière des plateaux, accoudoirs, ceintures de sécurité, écrans de télévision, cloisons, fenêtres et stores de fenêtres, commandes à distance et appuie‑tête des sièges côté allée.
  • Toilettes : portes, poignées pour chasse d’eau, robinets et poubelles.
  • Cabines.
  • Appareils de jeux de hasard et jetons à jouer.
  • Aires de jeux pour enfants et garderies (y compris les jouets).

5.0 Zones de terminaux fréquemment touchées par les mains devant faire l’objet d’une désinfection

  • Comptoirs de services.
  • Salles et zones d’attente, y compris les tables et les chaises.
  • Zones de restauration (aliments et boissons) et de services de détail.
  • Toilettes.
  • Zones d’hébergement.
  • Corridors, puits d’escalier et ascenseurs.
  • Toutes les autres zones d’utilisation commune (p. ex. aires de jeu).

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web de Santé Canada Le lien suivant vous amène à un autre site web (lien externe) , et le site Web de l’Agence de la santé publique du Canada.

Pour de plus amples renseignements concernant la politique et des conseils à l’intention de l’industrie et du personnel concernant la réglementation des produits désinfectants en vertu de Loi sur les aliments et drogues, veuillez consulter le document intitulé Désinfectants assimilés aux drogues Le lien suivant vous amène à un autre site web (lien externe) .

Pour déterminer si la vente d’un désinfectant pour surface dure est autorisée au Canada, vous pouvez lancer une recherche dans la base de données sur les produits pharmaceutiques Le lien suivant vous amène à un autre site web (lien externe) de Santé Canada au moyen de paramètres définis, notamment la DIN. Cette base de données est disponible.

Pour de plus amples renseignements en ce qui concerne les transports aériens, consultez le Guide d’hygiène et de salubrité dans les transports aériens PDF version de l’Organisation mondiale de la santé.

NOTA – Le présent document d’orientation a été élaboré en consultation avec l’Agence de la santé publique du Canada, la Direction des produits thérapeutiques de Santé Canada et le Programme de santé au travail et de sécurité du public.